gukovfamily

Глагол get — got — got (gotten — в амер.)

Глагол get в значении становиться.

Для начала переведите, пожалуйста, на английский вот такое предложение: Когда хомячок потерялся, Джек испугался, а потом расстроился и растолстел.

Перевели?

Смотрите, какой забавный факт: оказывается, в русском языке глаголов больше, чем в английском. 

Например, в русском языке есть глаголы «испугаться», «потеряться», «расстроиться», «растолстеть». А в английском – нет.

Так как же англичане живут-то? Вон их сколько толстеет и расстраивается! Как же они об этом рассказывают?

А им на помощь приходит волшебная структура «GET + прилагательное». Слово get имеет несколько значений. Одно из них – «стать».

Русский скажет: «хомячок потерялся», а англичанин – «хомячок стал потерянным». Русский скажет: «Джек испугался», а англичанин – «Джек стал испуганным». И так далее.

Поэтому наше предложение переводится так: 

When the hamster got lost, Jack got afraid, and then he got upset and got very fat. 

Вот еще примеры:

get old – состариться (стать старым). Tchaikovsky got old at 40. – Чайковский состарился уже в 40 лет.
get tired – устать (стать уставшим). I got very tired at the meeting. – Я очень устал на совещании.
get dark – стемнеть (стать темным). – It always gets dark at six o'clock on the equator. – На экваторе всегда темнеет в шесть часов.
get hungry – проголодаться (стать голодным). The dog got hungry and ate my lunch. – Собака проголодалась и съела мой обед.
get angry – рассердиться (стать сердитым). The teacher got angry and began running around the class. – Учитель рассердился и стал бегать по классу.

***

А теперь – упражнение. Переведите предложения на английский. Затем проверьте себя по ключам. Пожалуйста, читайте правильные ответы вслух. А еще вернитесь к этому упражнению в течение недели три или четыре раза – каждый раз буквально по две минуты. И тогда эта конструкция запомнится по-настоящему прочно. А иначе – «в одно ухо влетит, а в другое вылетит». 

1 Когда Луиза поцеловала клоуна, ее молодой человек очень расстроился.
2 Вчера мой кролик состарился. Теперь он больше не хочет жениться.
3 Карл весь день считал деньги и очень устал.
4 Когда Альберт Эйнштейн проголодался, он начал курить и смеяться.
5 Все индийские женщины хотят растолстеть.
6 Вчера жена Демиса Руссоса потерялась в магазине.
7 Когда все начали есть орешки, презиент рассердился и ушел.
8 Мальчик испугался и выбросил йогурт.
9 Когда стемнело, Билл Гейтс пошел в лес.

Мини-словарь:
клоун – clown /КЛА-ун/
молодой человек – boyfriend
больше не – anymore
считать деньги – count money
смеяться – laugh /ЛА:Ф/
индийские – Indian
орешки – nuts
уйти – leave (left, left)
выбросить – throw away (threw, thrown)
пойти – go (went, gone)

KEY

1 When Louise kissed the clown, her boyfriend got very upset. 

2 Yesterday my rabbit got old. He doesn't want to get married anymore.

3 Carl was counting money all day and got very tired.

4 When Albert Einstein got hungry, he began smoking and laughing.

5 All Indian women want to get fat.

6 Yesterday Demis Roussos's wife got lost in a shop.

7 When everybody started eating nuts, the president got angry and left.

8 The boy got afraid and threw away the yogurt.

9 When it got dark, Bill Gates went to the forest.

Антон Брежестовский

Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.